15 april 2014

Dylan synger Beatles?

The Art of McCartney
Et nytt hyllestalbum til Paul McCartney er på trappene, det melder Arctic Poppy Music. Ifølge nettstedet er det kjente artister som dels vil være backet av McCartneys eget band. Blant artistene finner vi Bob Dylan, Brian Wilson, Billy Joel, Roger Daltrey, Steve Miller Band, Jeff Lynne, Barry Gibb, Willie Nelson og mange fler.
Ryktene om hvilke sanger som skal være inkludert har med Beatlestitler som “Let It Be,” “When I’m 64,” “Yesterday,” “Drive My Car,” “All My Loving,” “Things We Said Today, “The Long and Winding Road,” “Hello Goodbye,” “PS I Love You” og “Hey Jude” og Wings- og solotitler som “Live and Let Die,” “Let Me Roll It,” “Listen to What the Man Said” og “Every Night.”

Det blir et dobbeltalbum i en boks, og en limited edition av albumet med tittelen "The Art of McCartney" er ventet utgitt i sommer, mens standardutgaven av albumet kommer til høsten.
Mye av spekulasjonen rundt albumet dreier seg om hvilken sang Bob Dylan har valgt å spille inn, noen sier "For No One", andre tror "Things We Said Today".

Bob Dylan har tidligere uttalt seg positivt om McCartney, i et intervju med Rolling Stone i 2007 om sitt forhold til Beatles sa han dette om sangstemmene til Lennon og McCartney: "De var fantastiske sangere. Lennon, også i dag er det vrient å finne en bedre sanger enn det Lennon var og som McCartney var og fortsatt er".  Om McCartney spesielt uttalte Dylan: "Jeg er full av beundring for McCartney. Han er omtrent den eneste jeg beundrer så mye. Han kan gjøre alt. Og han har aldri gitt seg... Han gjør det bare så forbasket uanstrengt."

Kilde: ArcticPoppyMusic

2 kommentarer:

  1. Mener å huske at Dylan brukte ordet "awe" om Paul. Betyr ikke det mer ærefrykt enn beundring (altså et enda sterkere ord)?
    Nils

    SvarSlett
  2. Det var et dilemma da jeg oversatte dette Dylansitatet. Jeg følte at det norske "ærefrykt" er litt sterkere enn det engelske/amerikanske "awe", og tonet det heller litt ned enn å hausse det opp. Halehenget "frykt" gjør at man får litt ekstra tyngde i det norske begrepet, som jeg mener det engelske "awe" mangler.

    SvarSlett